حميد احياء

آشنايي با گروه تآتر داروگ

گزارشي كوتاه از فعاليتهاي تآتري گروه تآتر داروگ در آمريكا

گروه تآتر داروگ فصلِ تآتري 1999 خود را با اجراي موفقيت‌آميز نمايشنامه‌ي هشتمين سفر سندباد اثر نمايشنامه‌نويس گرانقدر ايراني بهرام بيضايي به پايان رساند.

حمید احياء

اين نمايش كه به زبان انگليسي اجرا شد, از 12 تا 27 ژوئن 1999 در South Berkeley , Community Church به روي صحنه آمد. اجراي اين نمايش با همكاري گروه تآتر Shotgun Players كه يكي از فعالترين گروههاي تآتريِ شهر بركلي‌ست, انجام‌گرفت.

كارگرداني نمايشنامه‌ي هشتمين سفر سندباد بر عهده‌ي جيم كِيو Jim Cave كارگردانِ خوب و مطرحِ منطقه‌ي سانفرانسيسكو بود. نمايشنامه توسط بِلا واردا Bella Warda و زارا هوشمند به انگليسي برگردانده شده بود.

ايفاگران نقشهاي نمايش منصور تأييد, علي دادگر, بهزاد گلمحمدي, بِلا واردا, رهام شيخاني  و  ترنج يقيازاريان  به  همراه  Gewn Larson, Keith Davis, Momo Casablanca, Richard Silberg Rayan Gowlan, Tori Hinkle بودند. همچنين كوروش تقوي و نينا شريف نيز با نواختن موسيقي اين اجرا را همراهي ميكردند.

كارگردان با به‌كارگيري صحنه‌ي گِرد براي نمايش و تلفيق خلاقيت و تجربه‌هاي خود با شگردهاي تآتر سنتي ايران موفق شده بود كه اجرايي بسيار زيبا و به‌ياد ماندني از اين نمايشنامه ارايه‌دهد. اين نخستينبار بود كه نمايشي از بهرام بيضايي به زبان انگليسي در منطقه‌ي سانفرانسيسكو به روي صحنه ميآمد.

شب‌بخیر مادر -داروگ

اجراي خوب هشتمين سفر سندباد توانست بيضايي را, آنگونه كه هست, به تآتردوستان منطقه بشناساند. اكثر روزنامه‌هاي مهم منطقه اين اجرا را تحسين كردند و همچنين تنها نشريه‌ي تآتريِ شهر سانفرانسيسكو با درج مقاله‌يي جامع به معرفي گروه تآتر داروگ پرداخت.

گروه تآتر داروگ در زمان تمرين نمايشنامه‌ي هشتمين سفر سندباد اين فرصت گرانقدر را نيز به‌دست‌آورد كه از نزديك با بيضايي ملاقات‌كند. بيضايي در سفري كه اخيرن به آمريكا داشت, دعوت داروگ را پذيرا شد و در جلسه‌يي كه در سالن داروگ با گروه و كارگردان نمايش داشت, توضيحاتي پيرامون تآتر سنتي ايران و رابطه‌ي آن با فرم اجرايي هشتمين سفر سندباد ارايه داد.

گروه تآتر داروگ پيش از اجراي هشتمين سفر سندباد نمايشنامه‌ي شب‌بخير مادر را در ماه مارس به روي صحنه برد. اين نمايشنامه كه اثر مارشا نورمن نمايشنامه‌نويس معاصر آمريكايي‌ست, براي نخستينبار در سال 1983 در برادوي به روي صحنه آمد و در آن سال جايزه‌ي پوليتزر را بعنوان بهترين نمايش سال از آنِ خود كرد. ترجمه‌ي اين اثر توسط حميد احيا و انتشار آن در سال 1374 در ايران مارشا نورمن را به جامعه‌ي تآتري ايران معرفي‌نمود. اجراي شب‌بخير مادر در تآتر شهر تهران نيز با استقبال بسيار روبرو شد.

كارگردانيِ اجراي داروگ از نمايشنامه‌ي شب‌بخير مادر به عهده‌ي حميد احياء بود و سپيده كوشا و مژده مولوي در نقش دختر و مادر نقشافرينانِ اين نمايش بودند. قرار بود كه اين نمايش نخست به مدت نُه شب در سالن داروگ به روي 

صحنه رود, اما به دليل بسته شدن سالن براي تعميرات, اين نمايش دو شب در سالن Live Oak Theatre به روي صحنه آمد.

داروگ در نوامبر سال 1999 نمايشِ به‌يادآوريد ازيادنرفتنيها را را به زبان انگليسي به مدت هفت شب به روي صحنه آورد. اين نمايش توسط حسين جاه نوشته و كارگرداني شده بود. و رهام شيخاني, ثنا نوري و حسين جاه بازيگران اين نمايش بودند.

به ياد آوريد از ياد نرفتني‌ها را به مناسبت دهمين سالگرد كشتار زندانيان سياسي در زندانهاي جمهوري اسلامي نوشته شده بود و به صورتي نيمه مستند خاطرات زندانيان سياسي را تصويرميكرد.

در سال گذشته همچنين دو نمايش هفت وادي و عروسك پشته شيشه با همكاري داروگ به روي صحنه آمد. هفت وادي نوشته‌ي منصور تأييد بود و او خود با همراهي رقص شهرزاد خرسندي ايفاگر تك‌نقش اين نمايش بود. اين نمايش به زبان انگليسي به روي صحنه رفت و با اجراي زنده‌ي موسيقي ايراني توسط كوروش تقوي همراه بود.

سلندر-داروگ

 عروسك پشت شيشه اقتباسي از داستان صادق هدايت به زبان انگليسي بود. نويسنده و كارگردان اين نمايش ترنج يقيازاريان بود كه توسط بازيگران انگليسي‌زبانِ گروهِ Golden Thread به روي صحنه آمد.

***